Nomatterhowbeautifulandromanticweddingsare,theyarestillalegalcontract.Manyoftheweddingtraditionswe'vecometoassociatelove,friendship,andfunwithhaveverypractical-andevenhorrifying-roots.
无论婚礼多么的美丽浪漫,那仍然需要一纸法律合同。许多婚礼传统的起源实际上和爱,友谊,乐趣有关。
1.Weddingannouncements
宣布婚礼
TheCatholictraditionof"postingthebanns"requiredacoupletoannouncetheirweddinginprint;thishelpedensuretheywerenotrelated.
“根据规定”的天主教传统要求夫妇宣布他们的婚姻并打印出来;这有助于确保他们没有血缘关系。
2.Fatherswalkingbridesdowntheaisle
父亲陪伴新娘穿过走廊
Becauseweddingsusedtobebusinesstransactions,fatherswalkedbridesdowntheaisletotransferownershiptogrooms.Romantic!
因为婚礼过去常常视为商品交换,父亲陪伴新娘穿过走廊并把所有权交给新郎。好浪漫!
3.Bachelorparties
同学会
OriginallyheldbySpartansoldiers,bachelorpartieswerewildfetestokissthesinglelifegoodbye.
一开始是由斯巴达士兵举行的,同学会期间,人们疯狂的亲吻着和单身生活说再见。
4.Bestman
最佳伴侣
"Best"usedtoreferlesstothefriendshipqualityandmoretotheman'sswordskills.Becauseyoucanneverhaveenoughbackupsupportforarunawaybride.
“最佳”更少用来提及友情的质量而更倾向于人的射箭技巧。因为对于逃跑的新娘你没有足够的后方支持。
5.Ceremony
庆典
ThebridestandstotheleftduringChristianweddingceremonies,becausethegroomneededtobereadytofightoffsuitorswithhisrighthand.
在基督教婚礼上新郎站在左边,因为钻戒会带在求婚者的右手上。
6.Ringplacement
戒指的放置
Engagementandweddingringsarewornonthefourthfingerofthelefthand,becauseancientGreeksandRomansbelievedthataveininthatfingerleddirectlytotheheart.
订婚和婚礼戒指会戴在左手的第四个手指上,因为古希腊和罗马人认为那个手指的血管直抵心脏。
7.Tyingtheknot
系同心结
Thephraseisderivedfromtheliteralpracticeoftyingcouplestogethertosymbolizethecommitmentofmarriage.
这个短语由期望夫妇永结同心的字面意思而来象征婚姻的达成。
8.Tossingbouquets
扔花束
Newlywedsusedtogoinanotherroomtosealthedealimmediatelyaftertheweddingceremony.Guestshungaroundoutsidetoensurethemarriagetransactionwascompleted,butmenusedtograbatthebrideasshewalkedwithhergroom.Sooneinventivebridethrewherbouquettocreateadistraction,andotherbridesfollowedsuit.
新婚的人们过去常常去另一个房间在婚礼后立刻做该做的事。客人们会在外面四处走确保婚礼过程完成了,当新娘扔花的时候人们习惯于去抢。这种创造性的举动分散了她们的注意力,接到花的人会成为下一位新娘。